Keine exakte Übersetzung gefunden für اكتساب الوزن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اكتساب الوزن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une corrélation positive a été établie entre sa présence et la taille ainsi que le poids et la consommation de nourriture des sujets.
    وكان الإثير المبروم ثنائي الفينيل -100 الأكثر تأثيراً على نمو الصقور الصغيرة حيث أنها ترتبط إيجابياً بالحجم واكتساب الوزن واستهلاك الأغذية.
  • Les BDE 100 ont exercé la plus grande influence sur les oisillons, montrant une corrélation positive avec la taille, le poids et la quantité de nourriture ingérée.
    وكان الإثير المبروم ثنائي الفينيل-100 الأكثر تأثيراً على نمو الصقور الصغيرة حيث أنها ترتبط إيجابياً بالحجم واكتساب الوزن واستهلاك الأغذية.
  • Je perdrai quelques kilos et aurai plus d'énergie?
    بوسعي إذن فقدان بعض الوزن وإكتساب المزيد من النشاط معاً؟
  • Ceux-ci étaient, de ce fait, plus gros (poids, os, plumes). Le congénère qui a exercé la plus grande influence sur la croissance a été le BDE 100.
    وكانت الصقور الصغيرة التي تعرضت للإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل (الوزن والنظام الريشي) مع اكتسابها الوزن بصورة أسرع وتتناول قدر أكبر من الأغذية، وهذا الأخير بالارتباط مع أعباء جسمها من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل.
  • Les oisillons exposés aux PBDE étaient plus gros (poids, os, plumes), d'une part parce que leur poids augmentait plus rapidement, d'autre part parce qu'ils se nourrissaient plus, ce phénomène étant associé à leur charge corporelle en PBDE.
    وكانت الصقور الصغيرة التي تعرضت للإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل (الوزن والنظام الريشي) مع اكتسابها الوزن بصورة أسرع وتتناول قدر أكبر من الأغذية، وهذا الأخير بالارتباط مع أعباء جسمها من الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل.
  • C'est à partir de 1999 que fut mise en œuvre la Stratégie de protection intégrale nutritionnelle au niveau communautaire, AINC, qui consiste à organiser et à former des groupes de mères volontaires dans chaque communauté, afin: a) de surveiller mensuellement les gains de poids (signe de croissance) de l'enfant de moins de 2 ans et de la femme enceinte; b) d'éduquer les mères en matière d'alimentation, de nutrition et de santé: 1. allaitement maternel exclusif (de zéro à 6 mois), et complémentaire jusqu'à 2 ans; 2. alimentation complémentaire autre que le lait (sevrage à partir de 6 mois); 3. alimentation de la femme enceinte et de la mère allaitante; 4. utilisation des ressources communautaires disponibles pour améliorer la qualité et la variété du régime alimentaire familial.
    وبدأت استراتيجية للرعاية التغذوية الشاملة على مستوى القاعدة في 1999؛ وهي تتألف من تشكيل وتنظيم مجموعات طوعية من الأمهات في كل مجتمع محلي، تضطلع بالآتي: (أ) رصد اكتساب الوزن كل شهر (النمو المُرضي) لمن هم تحت سن سنتين والنساء الحوامل؛ (ب) تعليم الأمهات بشأن تنظيم الغذاء (الحمية)، والتغذية والصحة: (1) الرضاعة الطبيعية حصراً (صفر إلى 6 أشهر) ومكملات المضافات الغذائية (حتى سنتين)؛ (2) مضافات الغذاء من غير الألبان (الفطام ابتداء من 6 شهور)؛ (3) الحمية أثناء الحمل وفترة الرضاعة؛ (4) استخدام الموارد المجتمعية المتاحة لتحسين نوعية غذاء الأسرة وتنويعه.